English
 
 
  
על הפיוט אמנות השיר פירוש עיון בפיוט על המחבר מדרש פיוט אישי כיתבי יד ודפוסים עתיקים גרסת הדפסה  
 
 
 
כי אנו עמך מחבר לא ידוע
אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ
סְלַח לָנוּ
מְחַל לָנוּ
כַּפֶּר לָנוּ
כִּי אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ
אָנוּ בָנֶיךָ וְאַתָּה אָבִינוּ
אָנוּ עֲבָדֶיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵנוּ
אָנוּ קְהָלֶךָ וְאַתָּה חֶלְקֵנוּ
אָנוּ נַחֲלָתֶךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵנוּ
אָנוּ צֹאנֶךָ וְאַתָּה רוֹעֵנוּ
אָנוּ כַרְמֶךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵנוּ
אָנוּ פְעֻלָּתֶךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵנוּ
אָנוּ רַעְיָתֶךָ וְאַתָּה דוֹדֵנוּ
אָנוּ סְגֻלָּתֶךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ
אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה מַלְכֵּנוּ
אָנוּ מַאֲמִירֶיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵנוּ
אָנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן
אָנוּ קְשֵׁי עֹרֶף וְאַתָּה אֶרֶךְ אַפַּיִם
אָנוּ מְלֵאֵי עָוֹן וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים
אָנוּ יָמֵינוּ כְּצֵל עוֹבֵר וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶיךָ לֹא יִתָּמּוּ

גרסת הדפסה
 
על הפיוט
   במדרש שיר השירים רבה ב, מה נאמר:
"'דודי לי ואני לו' –
הוא לי לאלהים, ואני לו לאומה.
הוא לי לאלהים - (שמות כ') 'אנכי ה' אלהיך',
ואני לו לעם ואומה, שנאמר (ישעיה נא) 'הקשיבו אלי עמי ולאומי אלי האזינו'.
הוא לי לאב, ואני לו לבן.
הוא לי לאב - (שם סג) 'כי אתה אבינו', (ירמיה לא) 'כי הייתי לישראל לאב',
ואני לו לבן - (שמות ד) 'בני בכורי ישראל', (דברים יד) 'בנים אתם לה''.
הוא לי לרועה - (תהלים פ') 'רועה ישראל האזינה',
ואני לו לצאן - (יחזקאל ל"ד) 'ואתנה צאני צאן מרעיתי'.
הוא לי לשומר - (תהלים קכא) 'הנה לא ינום ולא יישן שומר ישראל',
ואני לו לכרם שנאמר (ישעיה ה') 'כי כרם ה' צבאות בית ישראל'..."
הפיוט שלפנינו נסמך על מדרש זה, והוא מרחיב אותו בכינויים ודימויים נוספים.
זהו פיוט אנונימי קדום, המופיע לפני הוידוי בחזרת הש"ץ בתפילות יום הכיפורים בקהילות האשכנזיות. בכתבי היד ובדפוסים מופיעות גרסאות שונות של הפיוט. כאן מובא הנוסח המקובל במנהג פולין.
הפיוט מופיע לאחר הבקשה המשולשת: אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, סְלַח לָנוּ, מְחַל לָנוּ, כַּפֶּר לָנוּ. בפיוט יש מעין נימוק לפנייה זו בשורת דימויים ליחסי הגומלין החמים בין ישראל לה'. קוצר הצלעות והסימטריה שלהן מקלים על סיגולן של מנגינות שונות לפיוט זה. המנגינה פוסקת כאשר כינויי החיבה והאינטימיות של יחסי ישראל והקדוש ברוך הוא מומרים בכינויים המנכיחים את החטא והחלוף של ישראל לעומת הרחמים והנצח האלוהיים. עם חילוף התוכן והאווירה, מוחלפת המנגינה הקצבית לרוב ברצ'יטטיב ('נוסח'), המבשר את הווידוי.
   


דף ראשי | מאגר הפיוטים | מאמרים וכתבות | קהילות שרות
פיוט לכל שבוע | 12 פיוטים נבחרים | שלחו ברכה מפויטת | מה חדש באתר
מוסדות וקישורים | לוח מודעות ואירועים | כיתבו אלינו | אודות האתר
החיפוש באתר זה הוא בשיתוף מורפיקס
© כל הזכויות שמורות, סנונית (ראה תנאי שימוש)

רננות קהילות שרות הספרייה הלאומית בית אבי חי המרכז לחקר המוסיקה היהודית בית התפוצות
סמל אקום