English
 
   שתף שמיעה איכותית
על הפיוט על הלחן על הביצוע והמבצעים על הרקע המסורתי עוד על המקאם תווים גרסת הדפסה  
 
 
יונתי זיו יפעתך ר' ישראל נג'ארה
הודו - "בני ישראל" (בומביי)
יוֹנָתִי זִיו יִפְעָתֵךְ דָּמָה לִכְסִיל וְכִימוֹת
וַאֲנִי לְאַהֲבָתֵךְ אָשִׁיר שִׁיר עַל עֲלָמוֹת
נָאוָה מִכָּל עֲלָמוֹת נָאוָה מִכָּל עֲלָמוֹת
נָדְדוּ לִתְשׁוּקָתֵךְ מֵעַפְעַפַּי תְּנוּמוֹת
שִׂפְתוֹתַיִךְ שׁוֹשַׁנִּים נוֹטְפוֹת מֹר אַהֲבָה
עֵינַיִךְ כְּמוֹ יוֹנִים בּוֹעֲרוֹת אֵשׁ לֶהָבָה
מִדְבָּרֵךְ לִי עֲרֵבָה מִדְבָּרֵךְ לִי עֲרֵבָה
מִשִּׁיר שָׁרִים וְנוֹגְנִים הוֹגִים עֹז וְתַעְצוּמוֹת
רָנִּי כִּי חִישׁ אֶבְנֶה עִיר הַהֻלָּלָה בְּתֵבֵל
בְּנֵי אֱדוֹם וְשֵׂעִיר  אֶשְׁבֹּר כְּשֵׁבֶר נֵבֶל
רַגְלֵךְ אֶפְדֶּה מִכֶּבֶל  רַגְלֵךְ אֶפְדֶּה מִכֶּבֶל
וְעַל שׂוֹנְאַיִךְ אָעִיר קִנְאָה כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת
אַל יִרְפּוּ יָדַיִךְ עוֹד צְבִיָּה אַל תִּירָאִי
אֶת יֶתֶר צֹאנְךָ אֶפְקֹד יִשְׂרָאֵל מְקֹרָאִי
אֶרְעֵם בְּכָל הַר וָאִי אֶרְעֵם בְּכָל הַר וָאִי
אֲשִׁיבֵם מֵאֶרֶץ נֹד אוֹשִׁיב עָרִים נְשַמּוֹת

גרסת הדפסה
 
 לחנים וביצועים נוספים
על הפיוט
    פיוט החתונה המרכזי במסורת קהילת בני ישראל (הודו-בומביי) המופיע גם במסורת יהודי אפגניסטאן. על פי מסורת יהודי קהילת בני ישראל, בפיוט זה - "יונתי זיו יפעתך" - מקבל החתן את פני הכלה הפוסעת לעבר החופה. הוא עצמו שר לה את השיר, לבדו. האוהב והאהובה הם בה בעת גם האיש והאשה הפרטיים, הארציים, וגם הסמליים, המייצגים את עם ישראל והקב"ה. ושני הרבדים האלו קיימים תמיד במקביל והם המאפשרים לכותב ולשר גם יחד לנוע הלוך ושוב בשירים אלו - החתן שר לכלתו, האוהב לאהובתו, האב לבתו, האל לציון.    


דף ראשי | מאגר הפיוטים | מאמרים וכתבות | קהילות שרות
פיוט לכל שבוע | 12 פיוטים נבחרים | שלחו ברכה מפויטת | מה חדש באתר
מוסדות וקישורים | לוח מודעות ואירועים | כיתבו אלינו | אודות האתר
החיפוש באתר זה הוא בשיתוף מורפיקס
© כל הזכויות שמורות, סנונית (ראה תנאי שימוש)

רננות קהילות שרות הספרייה הלאומית בית אבי חי המרכז לחקר המוסיקה היהודית בית התפוצות
סמל אקום